翻訳と辞書
Words near each other
・ Siedlce, Oława County
・ Siedlce, Łódź Voivodeship
・ Siedlce, Świętokrzyskie Voivodeship
・ Siedlec
・ Siedlec Duży
・ Siedlec, Bochnia County
・ Siedlec, Gmina Janów
・ Siedlec, Gmina Mstów
・ Siedlec, Gostyń County
・ Siedlec, Kraków County
・ Siedlec, Lower Silesian Voivodeship
・ Siedlec, Lubusz Voivodeship
・ Siedlec, Nysa County
・ Siedlec, Pajęczno County
・ Siedlec, Poznań County
Sie werden euch in den Bann tun, BWV 183
・ Sie werden euch in den Bann tun, BWV 44
・ Sie7e
・ Sieb Dijkstra
・ Siebe
・ Siebe Blondelle
・ Siebe Gorman
・ Siebe Gorman & Co Ltd v Barclays Bank Ltd
・ Siebe Gorman CDBA
・ Siebe Gorman Proto
・ Siebe Gorman Salvus
・ Siebe Gorman Savox
・ Siebe Johannes ten Cate
・ Siebe plc
・ Siebe Schrijvers


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Sie werden euch in den Bann tun, BWV 183 : ウィキペディア英語版
Sie werden euch in den Bann tun, BWV 183

| bwv = 183
| type = Church cantata
| image = Christiana Mariana von Ziegler.jpg
| image_upright = 0.8
| caption = Christiana Mariana von Ziegler,
| occasion = Exaudi
| performed =
| movements = 5
| text_poet =
| bible =
| chorale = by Paul Gerhardt
| vocal = soloists and choir
| instrumental =
}}
''ドイツ語:Sie werden euch in den Bann tun'' (They will put you under banishment),〔 BWV 183, is a church cantata by Johann Sebastian Bach. He composed it in Leipzig for Exaudi, the Sunday after Ascension, and first performed it on 13 May 1725.
== History and words ==

Bach wrote the cantata in his second year in Leipzig for the Sunday Exaudi, the Sunday after Ascension. The prescribed readings for the feast day were from the First Epistle of Peter, "serve each other" (), and from the second Farewell discourse in the Gospel of John, the promise of the Paraclete, the "Spirit of Truth", and the announcement of prosecution ().〔
In his second year Bach had composed a second annual cycle of chorale cantatas between the first Sunday after Trinity and Palm Sunday, but for Easter had returned to cantatas on more varied texts. Nine of the cantatas for the period between Easter and Pentecost are based on texts of Christiana Mariana von Ziegler, including this cantata. Bach later assigned it to his third annual cycle. The poetess begins the cantata with the same quotation from the gospel as an unknown poet one year earlier in ドイツ語:''Sie werden euch in den Bann tun'', BWV 44, the announcement of prosecution "They will put you under banishment, but the time will come, when, whoever kills you will think that he does God a service by it" (). She continues stressing the lack of fear possible for a follower who relies on "ドイツ語:Jesu Schutzarm" (the protective arm of Jesus).〔 In movements 3 and 4 she refers to the beginning of the gospel, the spirit who will assist. The closing chorale is the fifth stanza of Paul Gerhardt's "ドイツ語:Zeuch ein zu deinen Toren". Ziegler's text differs again from the printed version, but less than in the preceding cantatas such as ドイツ語:''Auf Christi Himmelfahrt allein'', BWV 128.〔
Bach first performed the cantata on 13 May 1725.〔〔〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Sie werden euch in den Bann tun, BWV 183」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.